22.3.22

∞ Откуда появилось крылатое выражение... Вешать собак

Откуда появилось крылатое выражение... Вешать собак
В современной разговорной речи фразеологизм — «вешать собак» используется в значении: порицать, обвинять, взваливать на человека всю вину.

На первый взгляд, эта фраза кажется абсолютно нелогичной. Сразу оговоримся, что к собакам - братьям нашим меньшим, эта фраза никакого отношения не имеет.

Когда человека порицают, обвиняют в чём-нибудь, можно услышать выражение: «На него вешают всех собак». На первый взгляд, эта фраза абсолютно нелогична. 

Однако она связана вовсе не с животным, а с другим значением слова «собака» — репей, колючка — теперь почти неупотребляемым.

Лишь выяснив истинный источник происхождения этого выражения, оно приобретает смысл. Филологи ссылаются на два источника происхождения этого фразеологизма.

Откуда появилось крылатое выражение... Вешать собак


Первая версия происхождения выражения «вещать собак» имеет арабские корни.

Некоторые филологи считают, что выражение «повесить всех собак» пришло к нам из арабского. Слово «собака» – в арабском языке используется как служебное слово со значением: предшествование или обгон.

Ключевое слово в этом выражении — «вешать» оно созвучно с восточным «вишайат», что в переводе означает клевету, в сочетании с собакой дает нам нечто похожее на наше слово клевета, или навет.

Вторая версия имеет славянские корни.

Лингвисты, сторонники этой версии предлагают не ходить так далеко, а вернуться, так сказать, к корням, рассмотрев этимологию слова собака, так как узнав истинное значение этого слова, становиться понятно почему мы так говорим.

Откуда появилось крылатое выражение... Вешать собак


По словам культуролога Анастасии Мелехиной собаками в просторечии называют репейник.

До сих пор, приехав в какую-нибудь дальнюю глухомань, можно услышать от пожилого человека: «Ого, сколько собак на себя нацеплял».

В далекие языческие времена, во времена суеверий наши предки считали репейник отличным средством для наведения порчи на врагов.

Собаке, то есть репейнику рассказывали все, что думали о неприятеле. Желали тому всяческих неприятностей. Затем цепляли колючки к платью противника. В общем вешали собак — наводили тем самым порчу. Прямое значение фразы стерлась в веках. Но осадок остался.

В словаре Ушакова фразеологический оборот — «вешать собак» приведен под словом «собака». Но в нем не указано значение слова собака. Судя по контексту, составитель статьи о собаке связывал это определение с просторечно-бранным значением слова собака, то есть, негодяй, презренный человек.

По словарю В.И.Даля, слово «собака», так же имеет значение — колючка, репейник, репей.

Следовательно, можно сделать вывод, что фразеологизм — «Вешать собак», в прямом смысле имеет значение — нацеплять колючек, а в переносном значении — порицать, обвинять, взваливать на человека всю вину.

Справедливости ради отметим, что не все лингвисты согласны с этой версией, так как происхождение слова «собака» точно не установлено.

Откуда появилось крылатое выражение... Вешать собак


Надо отметить, что фразеологизмов со словом «собака» есть достаточно много, в разной стилевой классификации.

Литературные или книжные:

«как собака на сене» – сам чем-либо не пользуется и другим не дает;

Разговорные:

«устал как собака», «голоден как собака», «замёрз как собака» – очень сильно, до крайности;

Просторечные:

«каждая собака» – всякий, каждый, любой,

«вот где собака зарыта» – именно в этом истинная причина, суть дела,

«собаку съел» – имеет большой опыт, навык, основательные знания;

Сегодня мы знаем какой смысл вкладывается в эти фразеологизмы, но что они значили в свое время? Существует много разных версий этимологии этих фразеологизмов, однако, определить точное происхождение оказалось достаточно сложно.

Источник

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...