8.1.22

∞ Откуда появились крылатые выражения... Уйти по-английски

Уйти по-английски
Этим постом открываю новую рубрику: «Откуда появились крылатые выражения».

Из ВИКИПЕДИИ: Крылатые слова, крылатые выражения— устойчивые, афористические, как правило, образные выражения, вошедшие в речь из литературно-художественных, публицистических, философских, фольклорных и других источников. К крылатым выражениям также относят популярные изречения исторических личностей (Пришёл, увидел, победил. — Юлий Цезарь); имена мифологических или литературных персонажей, ставшие нарицательными (Обломов, Митрофанушка). Изучаются фразеологией.


Уйти по-английски

«Уйти по-английски» — фразеологизм, означающий уйти незаметно, не попрощавшись, в негативно оцениваемом значении поступить невежливо, пренебрегая общественными правилами поведения. Стереотип попал в русский язык из французского, откуда распространился и в ряде других национальных культур.

Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как "to take French leave" («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.

Уйти по-английски


Уйти по-английски

Хорошо уйти бы...по-английски,

Чтоб никто того и не заметил,

Кроме, может, самых-самых близких,

Их по пальцам перечесть на свете.

 

По судьбе пройти, как по канату,

Не сорваться, тихо удалиться...

Жизнь, она - патологоанатом,

От кривых зеркал куда укрыться.

 

Шаг за шагом, вот я к цели близко,

Упаду- не упаду, не знаю.

Кто - то крикнул: ха, эквилибристка!

Вздрогнула, и… сорвалась ...чудная...

 

Да, я шла на ощупь, тычась слепо

Глупым лбом в закрытые порталы...

Некрасиво падала, нелепо,

И толпа, взирая, хохотала...


То урок был. Злой, но не смертельный!

Поднялась, и снова- на канате!

Под защитой- крест на мне нательный...

Освистать вновь? - выкусите, нате!

 

Путь к победе предстоит не близкий,

Я - дойду назло свистящим, этим...

...Правда, я хотела по-английски,

Тихо, чтоб никто и не заметил...

/Надежда Жукова/

 


Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...